Orsa Maggiore, editrice di Radclyffe Hall

Autori

  • Valentina Sonzini Università di Genova

DOI:

https://doi.org/10.6092/issn.2283-9364/13073

Parole chiave:

Radclyffe Hall, Censura, Letteratura lesbica, Fascismo, Novecento

Abstract

Nel 1946 la casa editrice milanese Orsa maggiore inizia a pubblicare l’opera completa di Radclyffe Hall. L’autrice inglese, censurata in patria per Il pozzo della solitudine (pubblicato in inglese nel 1938 e stampato in Italia per la prima volta nel 1930 da Modernissima) rivive nelle versioni in italiano di alcune traduttrici legate alla figura di Gian Dàuli e all’editore Corbaccio: Annie Lami e, soprattutto, Mimi Oliva Lentati. Quest’ultima è l’animatrice della piccola casa editrice dell’Orsa della quale, il presente contributo, ricostruisce la breve, ma significativa, storia.

Riferimenti bibliografici

Fonti archivistiche

Archivio della Camera di Commercio di Milano, Registro delle ditte, numero di denuncia 341367.

Archivio di Stato di Milano, Fondo Prefettura di Milano, Gabinetto, I serie, buste nn. 717 e 722.

Biblioteca Bertoliana di Vicenza, Fondo Gian Dàuli

Fonti bibliografiche

Alison Phipps, Revealing the “psuedo-invert” Una, Lady Troubridge, http://www.butch-femme.com/portal2/index.php?option=com_content&task=view&id=53&Itemid=87>.

Carotti 2000 = Carlo Carotti, Alberto Corticelli e figli, editori librai, Milano, Franco Angeli, 2000.

Cecchetti 2012 = Valentino Cecchetti, Nalato, Giuseppe Ugo, in Dizionario biografico degli italiani, Roma, Istituto della Enciclopedia italiana, 2012, v. 77 <https://www.treccani.it/enciclopedia/giuseppe-ugo-nalato_(Dizionario-Biografico)>.

Dellamora 2011 = Richard Dellamora, Radclyffe Hall: a life in the writing, University of Pennsylvania press, 2011.

Dorothy Bussy, in Wikipedia <https://en.wikipedia.org/wiki/Dorothy_Bussy>.

Gian Dàuli 1989 = Gian Dàuli editore, traduttore, critico, romanziere, saggio introduttivo di Michel David; antologia e iconografia a cura di Michel David e Vanni Scheiwiller, Milano, Scheiwiller, 1989.

Gigli Marchetti 2000 = Ada Gigli Marchetti, Le edizioni Corbaccio: storia di libri e di libertà, prefazione di Franco Della Peruta, Milano, Franco Angeli, 2000.

Marazzi 2019 = Elisa Marazzi, Dalle carte di un mediatore: Gian Dàuli e l’editoria milanese, in Stranieri all’ombra del duce: le traduzioni durante il fascismo, a cura di Anna Ferrando, Milano, Franco Angeli, 2019, p. 123-137.

Milletti 1994 = Nerina Milletti, Rime e ritmi di Radclyffe Hall, .

Radclyffe Hall, in Wikipedia <https://it.wikipedia.org/wiki/Radclyffe_Hall> (ita) e <https://en.wikipedia.org/wiki/Radclyffe_Hall> (eng).

Roche 2019 = Hannah Roche, The outside thing: modernist lesbian romance, Columbia University press, 2019.

Una solitudine controversa: rileggere Radclyffe Hall, <https://lafalla.cassero.it/una-solitudine-controversa-rileggere-radclyffe-hall/>.

Tarrona 2018 = Annarita Tarrona, Translating queerness in Italy’s Fascist past: the intertwined stories of Radclyffe Hall, Vita Sackville-West and Virginia Woolf, in Foreign women authors under Fascism and Francoism: gender, translation and censorship, edited by Pilar Godayol and Annarita Taronna, Cambridge, Cambridge scholars publishing, 2018, p. 80-100.

Una Troubridge, in Wikipedia <https://en.wikipedia.org/wiki/Una_Vincenzo,_Lady_Troubridge> (eng) e <https://it.wikipedia.org/wiki/Una_Troubridge> (ita).

Wilson - Battershill 2018 = Nicola Wilson - Claire Battershill, Virginia Woolf and the world of books, Liverpool University press, Clemson University press, 2018.

Downloads

Pubblicato

2021-07-01

Come citare

Sonzini, V. (2021). Orsa Maggiore, editrice di Radclyffe Hall. Bibliothecae.It, 10(1), 328–351. https://doi.org/10.6092/issn.2283-9364/13073

Fascicolo

Sezione

Saggi