Istituire una «Orientalium linguarum Bibliotheca» nella Vienna del XVII secolo: Sebastian Tengnagel e le traiettorie dei suoi manoscritti

Autori

  • Hülya Çelik Ruhr-Universität Bochum
  • Chiara Petrolini Università di Vienna

DOI:

https://doi.org/10.6092/issn.2283-9364/13081

Parole chiave:

Sebastian Tengnagel, Orientalismo, Vienna, Storia della conoscenza, Studi turchi e ottomani, Biblioteca nazionale austriaca

Abstract

Sebastian Tengnagel fu bibliotecario imperiale a Vienna (dal 1608 fino alla sua morte nel 1636) ed esponente di spicco della cosiddetta Repubblica delle Lettere Arabe, l’élite di dotti europei che si votò allo studio della storia e delle lingue dei paesi del Medio Oriente e dell’Asia centrale. La Biblioteca Nazionale
d’Austria conserva due collezioni preziose per comprendere l’entità di questa impresa: le lettere manoscritte, che raccontano l’attività di Tengnagel come orientalista e come bibliotecario, e la sua raccolta di manoscritti arabi, turchi, persiani ed ebraici. Dallo studio incrociato di queste due diverse fonti è possibile capire come e perché si diventasse orientalisti a Vienna all’inizio del Seicento e quali fossero i ferri del mestiere così difficili da reperire. Questo lavoro nasce all’interno del progetto interdisciplinare The Oriental Outpost of the Republic of Letters. Sebastian Tengnagel (d. 1636), the Imperial Library in Vienna, and Knowledge of the Orient, condotto all’Università di Vienna (presso il Dipartimento di studi sul Vicino Oriente e l’Istituto austriaco di ricerche storiche) e presenta una rassegna dei materiali e insieme l’analisi di alcuni casi specifici, al fine di ricostruire le traiettorie percorse dai libri confluiti nella biblioteca di Tengnagel e le storie e i viaggi di coloro che quei libri trasportarono, copiarono e studiarono.

Riferimenti bibliografici

Abik 1996 = Ayşehan Deniz Abik, Ali Şîr Nevâyî’nin Zübdetü t-Tevârîh’i Üzerine, «Türk Dili Araştırmaları Yıllığı – Belleten», XLIV (1996), p. 1-6.

Altun 2011 = Hilal Oytun Altun, Çağataycadan 16. yüzyıl Anadolu Türkçesine bir çeviri Nevâyî’nin Tevârîh-i mülûk-i Acem’i: inceleme – metin – dizin – tıpkıbasım, Istanbul, Bayrak Yayıncılık, 2011.

Barbarics-Hermanik 2016 = Zsuzsa Barbarics-Hermanik, Books as a Means of Transcultural Exchange between the Habsburgs and the Ottomans, in International Exchange in the Early Modern Book World, edited by Matthew McLean and Sara K. Barker, Leiden, Boston, Brill, 2016, p. 105-123.

Bayle 1697 = Pierre Bayle, Dictionnaire Historique et Critique, Amsterdam, Reinier Leers, vol. II, p. 236-238.

Benz 2003 = Stefan Benz, Zwischen Tradition und Kritik: katholische Geschichtsschreibung im barocken Heiligen Römischen Reich, Berlin, Husum, 2003.

Berthels 1995 = E. Berthels, Niʿmat Allāh b. AḤmad, in EI2, vol. VIII, Leiden, Brill, 1995, p. 44; doi:10.1163/1573-3912_islam_SIM_5914[05.04.2021].

Beveridge - Manz = 1993 = A. Beveridge - Beatrice F. Manz, Mīrkhwānd, in EI2, vol. VII, Leiden, Brill, 1993, p. 126-127; doi: 10.1163/1573-3912_islam_SIM_5224[05.04.2021].

Bevilacqua 2018 = Alexander Bevilacqua, The Republic of Arabic Letters. Islam and the European Enlightenment, Cambridge, MA-London, Harvard University Press, 2018.

Bockholt 2020 = Philip Bockholt, Mīrkhvānd, EI3, 2017; doi: 10.1163/1573-3912_ei3_COM_40284 [05.04.2021].

Boissonade 1817 = Lucae Holstenii, Epistolae ad diversos, edited by Jean-François Boissonade, Paris, Gratiot, 1817. Botley - Vince 2018 = The Correspondence of Isaac Casaubon in England, 1610-14, 4 vols, edited by Paul Botley and Máté Vince, Geneva, Droz, 2018.

Brunelli 2018 = Giampiero Brunelli, La santa impresa: Le crociate del papa in Ungheria (1595-1601), Roma, Salerno, 2018.

Burnett 2020 = Charles Burnett, From Astronomica to Exotica: Jacob Golius’s Edition of al-Farghānī’s On the Science of the Stars in Comparison with the Earlier Versions, in Scholarship between Europe and the Levant, edited by Jan Loop and Jill Kraye, Leiden, Brill, 2020, p. 60-86.

Cahen - Coquin 1991 = Claude Cahen - R. G. Coquin, al-Makīn b. al-ʿAmīd, EI2, vol. VI, Leiden, E. J. Brill, 1991; doi: 10.1163/1573-3912_islam_COM_0637 [05.04.2021].

Casale 2021 = Osman of Timisoara, Prisoner of the Infedels: The Memoir of an Ottoman Muslim in Seventeenth-Century Europe, edited, translated and introduced by Giancarlo Casale, Oakland Ca, University of California Press, 2021 (forthcoming).

Crinesius 1608 = Christophorus Crinesius, Sebastiano Tengnagelio, bibliothecae Viennae Austriacae curator, Wittenberg, Johannes Gorman, 1608.

Davis 1995 = R. Davis, Saʿdī, in EI2, vol. VIII, Leiden, Brill, 1995, p. 719-723; doi: 10.1163/1573-3912_islam_SIM_6416 [05.04.2021].

Della Valle 1628 = Pietro Della Valle, Delle conditioni di Abbas Re di Persia, Venezia, Baba, 1628.

Do Paço 2013 = David Do Paço, Vienne, place politique orientale dans l’Europe du XVIIIe siècle, «Austriaca. Cahiers universitaires d’information sur l’Autriche», LXXIV (2013), p. 59-78.

Do Paço 2019 = David Do Paço, Patronage and Expertise: The Creation of a Trans-Imperial Knowledge, 1719-1848, in Transnational Cultures of Expertise. Circulating State-Related Knowledge in the 18th and 19th Centuries, edited by Lothar Schilling-Jakob Vogel, Berlin, 2019, p. 48-61.

Encyclopaedia of Islam, Second Edition [=EI2], edited by P. Bearman, Th. Bianquis, C.E. Bosworth, E. van Donzel, and W.P. Heinrichs, Leiden, Brill, 1960-2007.

Encyclopaedia of Islam, three, edited by Kate Fleet, Gudrun Krämer, Denis Matringe, John Nawas, and Everett Rowson, Leiden, Brill 2019.

Erkan 1997 = Mustafa Erkan, Halîmî, Lutfullah, in Türkiye Diyanet Vakfı İslâm Ansiklopedisi, 15, edited by Bekir Topaloğlu, Istanbul, Türkiye Diyanet Vakfı, 1997, p. 341-343.

Evans 1979 = Robert Evans, The Making of the Habsburg Monarchy, 1550-1700: An Interpretation, Cambridge, Cambridge University Press, 1979.

Feingold 2018 = Mordechai Feingold, Learning Arabic in Early Modern England, in The Teaching and Learning of Arabic in Early Modern Europe, edited by Jan Loop, Alastair Hamilton, Charles Burnett, Leiden-Boston, Brill, 2018.

Fleisch 1991 = Henri Fleisch, al-Fīrūzābādī, in EI2, vol. II, Leiden, Brill, 1991, p. 926-927; doi: 10.1163/1573-3912_islam_SIM_2383 [05.04.2021].

Flügel 1865-1867 = Gustav Flügel, Die arabischen, persischen und türkischen Handschriften der Kaiserlich-Königlichen Hofbibliothek zu Wien, 3 vols., Wien, Druck und Verlag der K. K. Hof- und Staatsdruckerei, 1865-1867.

García - Arenal 2009 = Mercedes García-Arenal, The Religious Identity of the Arabic Language and the Affair of the Lead Books of the Sacromonte of Granada, «Arabica», 56 (2009), 6, p. 495-528.

Gastgeber 2014 = Christian Gastgeber, Der Bestand des Sebastian Tengnagel, in Miscellanea Codicum Graecorum Vindobonensium II: Die griechischen Handschriften der Bibliotheca Corviniana in der Österreichischen Nationalbibliothek Provenienz und Rezeption im Wiener Griechischhumanismus des frühen 16. Jahrhundert, «Veröffentlichungen zur Byzanzforschung», XXXIV (2014), p. 73-76.

Gastgeber 2014 = Christian Gastgeber, Nikephoros Xanthapoulos und der Codex unicus Historia ecclesiastica, in Ecclesiastical History and Nikephoros Kallistou Xanthapoulos. Proceedings of the International Symposium, Vienna, 15th-16th December 2011, edited by Christian Gastgeber and Sebastiano Panteghini, Vienna, Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 2014, p. 141-174.

Geoffroy 1997 = E. Geoffroy, al-Suyūṭī, in EI2, vol. IX, Leiden, Brill, 1997, p. 913-916; doi: 10.1163/1573-3912_islam_COM_1130 [05.04.2021].

Gibb 1986 = H. A. R. Gibb, Abu ’l-Fidā, in EI2, vol. I, Leiden, Brill, 1986, p. 118-119; doi: 10.1163/1573-3912_islam_SIM_0182 [05.04.2021].

Grafton 1983-1993 = Anthony Grafton, Joseph Scaliger. A Study in the History of Classical Scholarship, 2 vols., Oxford, Clarendon Press, 1983-1993.

Gretser 1612 = Jacob Gretser, Gemina adversus Melchiorem Guldinastum Calvinianum replicatorem vel potius quadruplatorem defensio prior pro S.R. Orthodoxi & Catholici Imperij avita Maiestate, Replicationem Calvinianam, Imperij huius vastatricem, accurate examinat & refutat , auctore Iacobo Gretsero, Societatis Iesu Theologo. Poterior Complura monumenta hactenus inedita, pro Gregorio VII aliisque; Pontificibus Romanis lectori exhibet, editore C.V. Sebastiano Tengnagel, Ingolstadt, 1612.

Greenslade 1966 = Stanley Lawrence Greenslade, Printer’s copy for the Eton Chrysostom, «Studia patristica», VII (1966), p. 60-64.

Hamilton 1986 = Alastair Hamilton, Arabic Studies in the Netherlands in the Sixteenthand Seventeenth Centuries, in Philologia Arabica: Arabische studiën en drukken in de Nederlanden inde 16e en 17e eeuw, edited by Francine De Nave, Antwerp, Museum Plantin-Moretus, 1986, p. xcivcviii.

Hamilton 1989 = Alastair Hamilton, ‘Nam tirones sumus’: Franciscus Raphelengius’ Lexicon Arabico-Latinum (Leiden 1613), in Ex Officina Plantiniana: Studia in memoriam Christophori Plantini (ca. 1520-1589), edited by Marcus de Schepper and Francine de Nave, Antwerp, Vereeniging der Antwerpsche Bibliophielen, 1989, p. 557-89.

Hamilton 2011 = Alastair Hamilton and Arnoud Vrolijk, Hadrianus Guilielmi Flessingensis. The Brief Career of the Arabist Adriaen Willemsz, «Oriens», XXXIX (2011), 1, p. 1-15.

Irwin 2006 = Robert Irwin, For Lust of Knowing: the Orientalists and their Enemies, London, Penguin, 2006.

Jones 2020 = Robert John Jones, Learning Arabic in Renaissance Europe (1505-1624), Leiden, Brill, 2020.

Kirstenius 1608a = Petrus Kirstenius, Tria specimina characterum arabicorum sive oratio domini nostri Jesu Christi, quam describit S. Johannes cap.17 ex vetusto codice manuscripto Arabico Caesario transcripta et Regii Davidis Psalmus Quindagesimus ac tandem primum Suuretu, libri, vulgo, Alkoran dicti, quod nonnulli Symbolum Mahummedicum vocant, ex collatione sex exemplarium manuscriptorum editum, Breslau, Baumann, 1608.

Kirstenius 1608b = Petrus Kirstenius, Grammatices Arabicae Liber I, Breslau, Baumann, 1608.

Kirstenius 1608c = Vitae Evangelistarum quatuor: nunc primum ex codice manuscripto arabico Caesario erutae, Breslau, Typis arabici ac sumptibus authoris, 1608.

Kirstenius 1609 = Petrus Kirstenius, Kitāb aṯ-ṯānī min qānūn al-qānūn li-Ibn-Sīnā. Id Est Liber Secund[us] de Canone Canonis a filio Sinâ; studio sumtibus ac typis Arabicis Petri Kirsteni ... arabice per partes editus ... et in latinum translatus, notisque illustrates, Breslau, 1609.

Kırkkılıç - Sancak 2009 = H. Ahmet Kırkkılıç - Yusuf Sancak, Ahterî Mustafa Efendi: Ahterî-i Kebir, Ankara, Türk Dil Kurumu, 2009.

Kopf 1991 = L. Kopf, al-Djawharī, in EI2, vol. II, Leiden, Brill, 1991, p. 495-497; doi: 10.1163/1573-3912_islam_SIM_2035 [05.04.2021].

Kut 1989 = Günay Kut, Ali Şîr Nevâî, in Türkiye Diyanet Vakfı İslâm Ansiklopedisi, 2, edited by Bekir Topaloğlu, Istanbul, Türkiye Diyanet Vakfı, 1989, p. 449-453.

Lambeck 1766 = Petri Lambecii Hamburgensis Commentariorum de augustissima Bibliotheca Caesarea Vindobonensi, Vienna, Trattner, 1766, vol. I.

Lambeck - Nessel 1712 = Peter Lambeck - Daniel Nessel, Bibliotheca Acroamatica Theologica, Juridica, Medica, Philosophica, Historica & Philologica: Comprehendens Recensionem Specialem Omnium Codicum Msctorum Græcorum, Hebraicorum, Syriacorum ... Augustissimæ Bibliothecæ Cæsaræ Vindobonensis, Hannover, Förster 1712, p. 788-808.

Lhotsky 1948 = Alfons Lhotsky, Die Wiener Palatina und die Geschichtsforschung unter Sebastian Tengnagel, in Die Österreichische Nationalbibliothek, Festschrift Bick, edited by Josef Stummvoll, Wien, 1948.

Lockhart 1986 = L. Lockhart, Hurmuz, in EI2, vol. III, Leiden, Brill, 1986, p. 584-586; doi: 10.1163/1573-3912_islam_SIM_2964 [05.04.2021].

Louthan 1997 = Howrd Louthan, The Quest for Compromise: Peacemakers in Counter-Reformation Vienna, Cambridge, Cambridge University Press, 1997.

Marchand 2009 = Suzanne L. Marchand, German Orientalism in the Age of Empire. Religion, Race, and Scholarship, Cambridge, Cambridge University Press, 2009.

Mármol Carvajal 1573-1599 = Luis del Mármol Carvajal, Descripción general de África, Granada, Rabut, 1573; Malaga, René, 1599.

Martín 2007 = Adeva Martín, Juan de Torquemada y su Tractatus contra principals errores perfidy Machometi et turcorum sive saracenorum (1459), «Annuario de Historia de la Iglesia», XVI (2007), p. 195-208.

Miller 2012 = Peter Miller, Peiresc’s Orient. Antiquarianism as Cultural History in the Seventeenth Century, London, Routledge, 2012.

Modena 1601/1602 = Leone Modena, Midbar Yehudah, Venezia, 362 [1601/1602].

Molino 2017 = Paola Molino, L’impero di carta: storia di una biblioteca e di un bibliotecario (Vienna, 1575-1608), Roma, Viella, 2017.

Molino 2019 = Paola Molino, The library, the city, the empire, in Knowledge and the Early Modern City: A History of Entanglements, edited by Bert De Munck and Antonella Romano, London, Routledge, 2019, p. 223-249.

Mormando 2007 = Franco Mormando, Nicephorus and the Battle of the Books Between Catholics and Protestants, in Pestilence, Apostacy and Heresy in Seventeenth-Century Rome: Deciphering Michael Sweerts’s Plague in Ancient City, in Piety and Plague: From Byzantium to the Baroque, edited by Franco Mormando and Thomas Worcester, Kirksville, Truman State University Press, 2007, p. 265-271.

Mout 1976 = Nicolette Mout, Political and Religious Idea of Netherlanders at the Court of Prague, «Acta Historiae Neerlandicae», IX (1976), p. 1-29.

Mulsow 2007 = Martin Mulsow, Die unanständige Gelehrtenrepublik: Wissen, Libertinage und Kommunikation in der Frühen Neuzeit, Stuttgart, Metzler, 2007. 143-190.

Nuntiaturberichte aus Deutschland 2009 = Nuntiaturberichte aus Deutschland, 4. Abt.: 17. Jahrhundert: Nuntiaturen des Giovanni Battista Pallotto und des Ciriaco Rocci 1630-1631, edited by Rotraud Becker, Tübingen, Niemeyer (for the Deutsches Historisches Institut in Rom), 2009, p. 36-42.

Oppl - Scheutz 2014 = Leben und Sammlungen des Job Hartmann von Enenkel, in Ferdinand Oppl and Martin Scheutz, Der Schlierbach-Plan des Job Hartmann von Enenkel, Böhlau, 2014, p. 14-22.

Oorpl 2018 = The Oriental Outpost of the Republic of Letters. Sebastian Tengnagel (d. 1636), the Imperial Library in Vienna, and Knowledge about the Orient, <https://geschichtsforschung.univie.ac.at/forschung/laufende-drittmittelprojekte/oorpl/> (last seen: 08.04.2021)

Palabiyik 2019 = Nil Palabiyik, Justus Raphelengius (1573-1628) and Turkish Folk Tales, «Journal of the American Oriental Society», CXXXIX, no. 2 (2019), p. 333-59.

Pellat 1991 = Ch. Pellat, al-Masālik Wa’l-Mamālik, in EI2, vol. VI, Leiden, Brill, 1991, p. 639-640; doi: 10.1163/1573-3912_islam_SIM_4994[05.04.2021].

Petrisch 2004 = Ernst Dieter Petritsch, Die Anfänge der Orientalischen Akademie, in 250 Jahre: Von der Orientalischen zur Diplomatischen Akademie in Wien, edited by Oliver Rathkolb, Innsbruck, 2004, p. 47-64.

Petrolini 2020 = Chiara Petrolini, Roma, Vienna e l’Oriente. Le lettere di Sebastian Tengnagel e Pietro Della Valle, «Quellen und Forschungen aus italienischen Archive und Bibliotheken», C (2020), 1, p. 359-373.

Piemontese 2017 = Angelo Michele Piemontese, Persica Vaticana. Roma e Persia tra codici e testi, Biblioteca Apostolica Vaticana, Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, 2017.

Quakatz 2015 = Manja Quakatz, “Denen Sclaven gleich gehalten warden”. Muslimisch-Osmanische Kriegsgefangene im Heiligen Römischen Reich Deutscher Nation (1683-1699), in Europas Sklaven, special issue of «Werkstattgeschichte», edited by Juliane Schiel, LXVI-LXVII (2015), p. 97-118.

Quantin 2008 = Jean-Louis Quantin, Du Chrysostome latin au Chrysostome grec. Une histoire européenne (1588-1613), in Chrysostomosbilder in 1600 Jahren, edited by Martin Wallraff and Rudolf Brändle, Berlin-New York, De Gruyter, 2008, pp. 267-346. Rahman 1997 = M. Rahman, Surūrī Kāshānī, in EI2, vol. IX, Leiden, Brill, 1997, p. 896-897; doi: 10.1163/1573-3912_islam_SIM_7209[05.04.2021].

Rietbergen 2006 = Peter Rietbergen, Power and Religion in Baroque Rome. Barberini Cultural Policies, Leiden, Brill 2006, p. 267-268.

Ritter - Bausani 1991 = Cf. H. Ritter - A. Bausani, Djalāl al-Dīn Rūmī, in EI2, vol. II, Leiden, Brill, 199, p. 393-397; doi: 10.1163/1573-3912_islam_COM_0177 [05.04.2021].

Robson 1986 = J. Robson, al-Bukhārī, MuḤammad b. Ismāʿīl, in EI2, vol. I, Leiden, Brill, 1986, p. 1296-1297; doi: 10.1163/1573-3912_islam_SIM_1510 [05.04.2021].

Römer 1998 = Claudia Römer, An Ottoman Copyist Working for Sebastian Tengnagel, Librarian at the Vienna Hofbibliothek, 1608-1636, «Archív orientální, Supplementa», VIII (1998), p. 330-349.

Roth 1901 = Friedrich W. E. Roth, Jakob Christmann, ein Heidelberger Professor, 1554-1613, «Neues Archiv für die Geschichte der Stadt Heidelberg», IV (1901), p. 180-188.

Schickard 1628 = Wilhelm Schickard, Tarich h. e. Series Regum Persiae ab Ardschir-Babekan usque ad Jazdi gerdem ab Chaliphis expulsum per annos fere 400, Tubingae, Werlinus, 1628.

Schwarz 1917 = Arthur Zacharias Schwarz, Aus der Briefsammlung Sebastian Tengnagels, «Zeitschrift für Hebräische Bibliographie», XX (1917), p. 72- 76.

Seck 2002 = Wilhelm Schickard: Briefwechsel, edited by Friedrich Seck, Stuttgard, Frommann-Holzboog, 2002.

Serrai 1993 = Alfredo Serrai, Storia della bibliografia, vol 5, Trattatistica biblioteconomica, a cura di Margherita Palumbo, Roma, Bulzoni, p. 57, 67-70.

Serrai 2001 = Alfredo Serrai, La biblioteca di Lucas Holstenius, in Flosculi bibliografici, Roma, Bulzoni, 2001.

Shahid - Bosworth 1997 = Irfān Shahîd - C. E. Bosworth, Saracens, in EI2, vol. IX, Leiden, Brill, 1997, p. 27-28; doi: 10.1163/1573-3912_islam_COM_1003 [05.04.2021]. Shore - Tusor 2020 = Paul Shore - Péter Tusor, Péter Pázmány: Cardinal, Archbishop of Esztergom, Primate of Hungary. «Journal of Jesuit Studies», VII (2020), 4, p. 526-544.

Steimann - Sternthal 2013 = Ilona Steimann - Michal Sternthal, Eliyyà and Dawid Nezer Zahav the Physician: Scribes and Illuminators in Salento, in Gli ebrei nel Salento. Secoli IX-XVI, a cura di Fabrizio Lelli, Lecce, Congedo editore, 2013, p. 273-284.

Strebl 1968 = Laurenz Strebl, Peter Lambeck (1663-1680), in Geschichte der Österreichischen Nationalbibliothek, edited by Josef Stummvoll, Wien, Prachner, 1968, p. 165-184.

Subtelny 1993 = M. E. Subtelny, MīrʿAlī Shīr Nawāʾī, in EI2, vol. VII, Leiden, Brill, 1993, p. 90-93; doi:10.1163/1573-3912_islam_SIM_5208[05.04.2021].

Togan 1978 = A. Zeki Velidi Togan, Ali Şîr, in İslâm Ansiklopedisi, I, Istanbul, Milli Eğitim Basımevi, 1978, p. 349-357.

Toomer 1996 = Gerald J. Toomer, Eastern Wisdome and Learning. The Study of Arabic in Seventeenth-Century England, Oxford, Oxford University Press, 1996.

Torquemada 1606 = Ioannis de Turrecrem cardinalis S. Sixti Contra principales errores perfidi Machometi, Roma, Facciotti, 1606.

Turan 2017 = Fikret Turan, Ahteri, in EI3, 2017; doi: 10.1163/1573-3912_ei3_COM_27287 [05.04.2021].

Unterkircher 1968 = Franz Unterkircher, Sebastian Tengnagel, in Geschichte der Österreichischen Nationalbibliothek, edited by Josef Stummvoll, Wien, 1968, 4, p. 129-145.

Uzun 2013 = Adem Uzun, Lutfullah b. Ebu Yusuf el-Halîmî: Lügat-i Halîmî, Ankara, Türk Dil Kurumu, 2013.

Vecce 2014 = Carlo Vecce, Iacopo Sannazaro, in Autografi dei letterati italiani. Il Cinquecento, vol. 2, a cura di Matteo Motolose, Paolo Procaccioli e Emilio Russo, Roma, Salerno, 2014, p. 305-316.

Vollandt 2015 = Ronny Vollandt, Arabic Versions of the Pentateuch. A Comparative Study of Jewish, Christian, and Muslim Sources, Leiden, Brill, 2015, p. 115-118.

Vrolijk 2010 = Arnoud Vrolijk, The Prince of Arabists and his many errors: Thomas Erpenius’s image of Joseph Scaliger and the edition of the ‘Proverbia Arabica’ 1614, «Journal of the Warburg and Courtauld Institutes», LXXIII (2010), p. 297-325.

Vrolijk 2018 = Arnoud Vrolijk, Arabic Studies in the Netherlands and the Prerequisite of Social Impact - a Survey, in Learning Arabic in Early Modern England, in The Teaching and Learning of Arabic in Early Modern Europe, edited by Jan Loop, Alastair Hamilton, Charles Burnett, Leiden-Boston, Brill, 2018, p. 13-33.

Wallnig 2020 = Thomas Wallnig, Sebastian Tengnagel und Johann Seyfried - Österreichische Geschichtsschreibung zwischen Späthumanismus und Gegenreformation,

in Les bibliothèques et l’économie des connaissances = Bibliotheken und die Ökonomie des Wissens 1450-1850: Colloque international = Internationale Tagung, 9-13 avril/April 2019 Sárospatak, edited by Frédéric Barbier, István Monok, Andrea Seidler, Budapest, Magyar Tudományos Akadémia Könyvtár és Információs Központ, 2020, p. 161-173.

Weinberg 2020 = Joanna Weinberg, Preaching in the Venetian Ghetto: the Sermons of Leon Modena, in Preachers of the Italian Ghetto, edited by David B. Ruderman, Berkeley, University of California Press, 2020, p. 105-128.

Weinberg - Vrolijc 2020 = Arnoud and Joanna Weinberg, Thomas Erpenius, Oriental Scholarship and the Art of Persuasion, in Scholarship between Europe and the Levant, edited by Jan Loop and Jill Kraye Leiden, Brill, 2020, p. 34-59.

Wilkinson 2016 = Robert J. Wilkinson, Constructing Syriac in Latin: Establishing the Identity of Syriac in the West over a Century and a Half (c. 1550-c. 1700), «Babelao», V (2016), p. 169-283.

Witte 1677 = Henning Witte, Memoriae philosophorum, oratorum, poetarum, historicorum, Frankfurt, Hallevord, 1677, vol I.

Woodhead 2012 = Christine Woodhead, Ottoman Languages, in The Ottoman World, edited by Christine Woodhead, London, Routledge, 2012, p. 143-158.

Zurli 2010 = Loriano Zurli, La tradizione ms. delle anthologiae Salmasiana e Vossiana (e il loro stemma) «ALRiv», I (2010), p. 205-292. Zwartjes 2015 = Otto Zwartjes, Pedro de Alcalá, in Christian-Muslim Relations 1500-1900, edited by David Thomas and John A. Chesworth, vol. VI, p. 75-78.

Downloads

Pubblicato

2021-07-01 — Aggiornato il 2021-07-02

Versioni

Come citare

Çelik, H. ., & Petrolini, C. (2021). Istituire una «Orientalium linguarum Bibliotheca» nella Vienna del XVII secolo: Sebastian Tengnagel e le traiettorie dei suoi manoscritti. Bibliothecae.It, 10(1), 175–231. https://doi.org/10.6092/issn.2283-9364/13081

Fascicolo

Sezione

Saggi