«Per dare più luce al pio lettore»: riferimenti alle fonti di informazione e trasmissione del sapere nel ricettario artistico di João Stooter (1729)

Autori

  • René Lommez Gomes Università Federale di Minas Gerais

DOI:

https://doi.org/10.6092/issn.2283-9364/14072

Parole chiave:

Letteratura artistica, Bibliografia, Storia del libro

Abstract

Nato ad Anversa e residente in Portogallo, il tagliatore di diamanti João Stooter acquistò una certa reputazione nel XVIII secolo quando produsse un manuale di armeria e un ricettario artistico. Le sue opere avevano lo scopo di migliorare la qualità delle creazioni degli ufficiali meccanici e degli artisti del Regno, facendole rivaleggiare con i prodotti stranieri. Per quanto riguarda la sua seconda opera, un ricettario artistico intitolato “Arte de Brilhantes Vernises”, l’autore scrisse su una vasta gamma di soggetti – vernici, pigmenti, adesivi, ecc. – relativi alla trasformazione artigianale delle materie prime che il commercio internazionale scaricava nel mercato portoghese, per esempio il legno proveniente dal Brasile e dall’Africa. Agli albori dell’Illuminismo Portoghese, Stooter raccolse, mise alla prova e corresse le ricette delle vernici e di altri composti artistici scelte da una vasta gamma di fonti di informazione, soprattutto vari generi di “libri utili” a stampa. I risultati degli esperimenti fatti nel suo studio per testare, emendare e standardizzare i preparati e le tecniche formarono la prima opera di questo genere stampata in portoghese. L’opera fu curata dalla casa Verdussen, ad Anversa, tra il 1729 e il 1732. Diverse copie furono poi arricchite con annotazioni manoscritte dell’autore. Sia nei testi a stampa che nei manoscritti – nati dal suo gesto bibliografico, nel selezionare, compilare e mediare le schede precedente – l’autore sviluppò un complesso sistema interno di rinvio al contenuto del libro e alle opere prese come fonte, il quale richiedeva il gesto tecnico dall’artigiano lungo il percorso di lettura indicato affinché una preparazione potesse essere eseguita in modo soddisfacente. Partendo dal presupposto che il campo della bibliografia comprende la storia della produzione e dell’uso dei libri, questo studio dimostrerà come il sistema di rinvio definì il modello di libro utile concepito dall’autore, essendo al centro della trasmissione del sapere artigianale desiderata nella opera.

Riferimenti bibliografici

Sources

Bluteau 1712-1728 = Raphael Bluteau, Vocabulario Portuguez & Latino, aulico, anatomico, architectonico, Coimbra, Collegio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.

Bosse 1645 = Abraham Bosse, Traicté des manières de graver en taille douce sur l’airin [...], Paris, chez ledit Bosse, 1645.

Bosse 1801 = Abraham Bosse, Tratado da gravura a água forte, e a buril, e em madeira negra [...], Trad. José Joaquim Viegas Menezes, Lisboa, Typographia Chalcographica, Typoplastica e Litteraria do Arco do Cego, 1801.

Bosse 2016 = Abraham Bosse, Tratado da gravura a água forte, e a buril, e em madeira negra [...], Trad. José Joaquim Viegas Menezes, Ed. Sérgio Antônio Silva. Barbacena, EdUEMG, 2016.

Brûlons 1723 = Jacques Savary des Brûlons, Dictionnaire Universel de Commerce: contenant tout ce qui concerne le commerce qui se fait dans les Quatre Parties du Monde [...], Paris, Jacques Etienne, 1723.

Fiosconi - Giuserio 1718 = César Giuserio Fiosconi, Jordam Giuserio, Espingarda perfeyta e regras para a sua operaçam [...], Lisboa, António Pedro Galram, 1718.

Krauterman 1717 = Valentin Krauterman. [Hellwig, Christoph van], Der accurate Scheider Und künstliche Probirer. Welcher gründlich zeiget und beschreibet Die Erzeugung der Metallen und Mineralien insgemein [...], Franckfurt, Leipzig, Ernst Ludwig Niedten, 1717.

Kunckel 1707(a) = Johannes Kunckel, Wieder neu aufgerichtete und vergrösserte in zwey Theilen angewiesene curieuse Kunst- und Werck-Schul, vol. 2, Nürnberg, Johann Zieger, 1707.

Kunckel 1707(b) = Johannes Kunckel, Der Neu-aufgerichteten und Vergrösserten In Sechs Bücher oder Theilen verfasten curieusen Kunst- und Werck-Schul sehr verlangter, nunmehr erfolgter Anderer Theil, Nürnberg,Johann Ziegers, 1707.

Miller 1865 = Hugh Miller, My schools and schoolmasters; or the story of my education, Boston, Gould and Lincoln, 1865.

Moraes Silva 1789 = Antonio de Moraes Silva, Diccionario da lingua portugueza composto pelo padre D. Rafael Bluteau, reformado, e accrescentado por Antonio de Moraes Silva natural do Rio de Janeiro, Lisboa, Simão Tadeu Ferreira, 1789.

Nunes 1615 = Philippe Nunes, Arte da Pintura. Symmetria, e Perspectiva, Lisboa, [Pedro Craesbeck], 1615.

Palacios 1703 = Félix Palacios, Curso Chymico del Doctor Nicolas Lemery, Madrid, Juan Garcia Infançon, 1703.

Rossignol 1756 = Louis Rossignol, Nouveau livre d’ecriture d’après les meilleures exemples de Rossignol, Paris, Daumont, c. 1756.

Stooter 1719 = João Stooter, Spingardeiro com Conta, Pezo & Medida, Anveres, Henrico & Cornelio Verdussen, 1719.

Stooter 1729 (EHC) = João Stooter. Arte de Brilhantes Vernizes, & das tinturas, fazelas, & o como obrar com ellas. Anveres, Viúva de Henrico Verdussen, 1729. [exemplar anotado da Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience]

Stooter 1729 (JCB) = João Stooter, Arte de Brilhantes Vernizes, & das tinturas, fazelas, & o como obrar com ellas, Anveres, Viúva de Henrico Verdussen, 1729. [exemplar anotado da John Carter Brown Library]

Stooter 1729, I = João Stooter, Arte dos Vernizes, In: Arte de Brilhantes Vernizes, & das tinturas, fazelas, & o como obrar com ellas, Anveres, Viúva de Henrico Verdussen, 1729, p. 1-65.

Stooter 1729, I = João Stooter, Huma Offerta, in Arte de Brilhantes Vernizes, & das tinturas, fazelas, & o como obrar com ellas, Anveres, Viúva de Henrico Verdussen, 1729, p. 1-63.

Bibliography

Allen et al. 2011 = Graham Allen, Carrie Griffin, Mary O’connell, Readings on Audience and Textual Materiality, London, Pickering & Chatto, 2011.Almada 2018 = Márcia Almada. A mão, o olho e a matéria: reflexões sobre a identificação das técnicas e materiais da pintura em documentos históricos, «Anais do Museu Paulista», 2018, vol. 26, p. 1-31.

Almada 2012 = Márcia Almada, Das artes da pena e do pincel: caligrafia e pintura em manuscritos no século XVIII, Belo Horizonte, Fino Traço, 2012.

Araújo 2008 = Emanuel Araújo, A construção do livro. Princípios da técnica de editoração, Rio de Janeiro, Lexicon, 2008.

Barata 2015 = Carolina Sofia Sarrazola Barata, Materiais e técnicas de policromia da talha barroca erudita e popular do noroeste de Portugal, Aveiro, Universidade de Aveiro, 2015.

Bertucci 2017 = Paola Bertucci, Artisanal Enlightenment: Science and the Mechanical Arts in Old Regime France, New Haven, Yale University Press, 2017.

Bueno 2019 = Beatriz Piccolotto Siqueira Bueno, As Matemáticas Aplicadas ao Fazer Cartográfico: Os Engenheiros Militares da Expedição Botânica do Frei Veloso e Sua Formação nas Academias Militares do Rio de Janeiro, sob a Regência de Antônio Joaquim de Oliveira, in Frei Veloso e a Tipografia do Arco do Cego, edited by Ermelinda Moutinho Pataca, Fernando José Luna, São Paulo, Editora da Universidade de São Paulo, 2019, p. 187-209.

Bueno 2011 = Beatriz Piccolotto Siqueira Bueno, Desenho e Desígnio. O Brasil dos Engenheiros Militares (500-1822), São Paulo, Editora da Universidade de São Paulo, FAPESP, 2011.

Cayuela 2015 = Anne Cayuela, «Esta pobre habilidad que Dios me dio»: Autores, impresores, editores en el entuerto de la publicación (siglos XVIXVII), Tiempos Modernos, 2015, vol. 8, nº 31, p. 295-317.

Chartier 1991 = Roger Chartier, As Práticas da Escrita, in História da Vida Privada 3: Da Renascença ao Século das Luzes, edited by Philippe Ariès, Roger Chartier, São Paulo, Cia. Das Letras, 1991.

Chartier 1998 = Roger Chartier, A ordem dos livros: leitores, autores e bibliotecas na Europa, entre os séculos XIV e XVIII, Brasília, Ed. UnB, 1998.

Crippa 2016 = Giulia Crippa, Entre arte, técnica e tecnologia: algumas considerações sobre a bibliografia e seus gestos, InCID, 2016, v. 7, n. esp., p. 23-40.

Cruz 2013 = António João Cruz, A proveniência dos pigmentos utilizados em pintura em Portugal antes da invenção dos tubos de tintas: problemas e perspectivas, in Actas do Colóquio Internacional sobre As Preparações na Pintura Portuguesa dos Séculos XV e XVI, edited by Victor Serrão, V. Antunes, A. I. Seruya, Lisboa, Museu Nacional de Arte Antiga, Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, 2013, p. 297-306.

Darnton 1990 = Robert Darnton, O beijo de Lamourette. Mídia, cultura e revolução, São Paulo, Cia. das Letras, 1990.

Daston 2011 = Lorraine Daston, The Empire of Observation, 1600-1800, in Histories of Scientific Observation, Lorraine Daston, Elizabeth Lunbeck, Chicago, Lodon, The University of Chicago Press, 2011. p. 81-115.

Ferraz 2017 = Ângela Sofia Alves Ferraz, Materiais e Técnicas da Pintura a Óleo em Portugal (1834-1914): estudo das fontes documentais, Volume I, Lisboa, Universidade Nova de Lisboa, 2017.

Genette 2009 = Gérard Gennette, Paratextos Editoriais, São Paulo, Ateliê Editorial, 2009.

Gomes 2017 = René Lommez Gome, Artisticamente torneados e talhados no Brasil: os móveis em marfim de Nassau e a história de um escultor que viveu em Recife e em Copenhague, in O Marfim no Mundo Moderno. Comércio, circulação, fé e status social. (séculos XV-XIX), edited by Vanicléia Silva Santos, Curitiba, Prismas, 2017, p. 167-138.

Gomes 2019 = René Lommez Gomes, O manual de tintas e vernizes de João Stooter, “com anotações dele aumentado”. Estudo das notas interlineares e marginálias manuscritas sobre um livro impresso, in Seminário Internacional Cultura Escrita no Mundo Moderno – Anais, edited by Guiomar Grammont, J.N.C. MENESES, M. Almada, Belo Horizonte, Ouro Preto, UFMG, UFOP, 2019, p. 111-117.

Harden 2019 = Alessandra Ramos de Oliveira Harden, Tradução na Arco do Cego: Revelações das Páginas de Rosto, in Frei Veloso e a Tipografia do Arco do Cego, edited by Ermelinda Moutinho Pataca, Fernando José Luna, São Paulo, Editora da Universidade de São Paulo, 2019, p. 334.Marques 2014 = Ana Luísa dos Santos Marques, Arte, Ciência e História no Livro Português do Século XVIII, Volume I, Lisboa, Universidade de Lisboa, 2014.

McKenzie 2004 = D.F. McKenzie, Bibliography and the Sociology of Texts, Cambridge, Cambridge University Press, 2004.

Meirinhos 2006 = J.F. Meirinhos, Editores, livros e leitores em Portugal no século XVI: A Coleção de Impressos Portugueses da BPMP, Tipografia Portuguesa do séc. XVI nas coleções da BPMP, Porto, BPMP, 2006.

Mora 2006 = J. Ferrater Mora, Dicionário de Filosofia, Tomo II, São Paulo, Edições Loyola, 2005.

Oliveira 1757 = Valerio Martins de Oliveira, Advertencia aos modernos, que aprendem o officio de pedreiro, e carpinteiro, Lisboa, Regia Officina Sylviana e Academia Real, 1757.

Pataca - Luna 2019 = Ermelinda Moutinho Pataca, Fernando José Luna, Introdução, in Frei Veloso e a Tipografia do Arco do Cego, edited by Ermelinda Moutinho Pataca, Fernando José Luna, São Paulo, Editora da Universidade de São Paulo, 2019, p. 13-24.

Ribeiro 2014 = Marília de Azambuja Ribeiro, Literatura Artística nas bibliotecas jesuíticas de Portugal e seu ultramar, in: Anais do IV Encontro Internacional de História Colonial. Arte e História no mundo ibero-americano (séculos XV-XIX), edited by R. Chambouleryron, A. Karl-Heinz, Volume 7, Belém, Ed. Açaí, 2014, p. 209-224.

Safier 2019 = Neil Safier, Itinerários de Conhecimento: Conceição Veloso entre Pragmatismo e Patriotismo, In Frei Veloso e a Tipografia do Arco do Cego, edited by Ermelinda Moutinho Pataca, Fernando José Luna, São Paulo, Editora da Universidade de São Paulo, 2019.

Serrão 2006 = Victor Serrão, “Renovar”, “repintar”, “retocar”: estratégias do pintor-restaurador em Portugal, do século XVI ao XIX. Razões ideológicas do iconoclasma destruidor e da iconofilia conservadora, ou o conceito de “restauro utilitarista” versus “restauro científico”, Conservar Patrimônio, 2006, nº 3-4, p. 53-71.

Smith 2013 = Pamela Smith, Early Modern Things: objects in motion, 1500-1800, in Early Modern Things. Objects and Their Histories, 1500-1800,edited by Pamela Smith, London, New York, Routledge, 2013, p. 3-28.

Smith 2013(b) = Pamela Smith, Making Things. Techniques and books in early modern Europe. in Early Modern Things. Objects and Their Histories, 1500-1800, edited by Pamela Smith, London, New York, Routledge, 2013, p. 173-203.

Smith 2016 = Pamela Smith, Itineraries of materials and knowledge in early modern Europe, in The Global Lives of Things. The Material Culture of Connections in the Early Modern World, edited by Anne Gerritsen, Giorgio Riello, London, New York, Routledge, 2016, p. 31-61.

Souchier 2007 = Emmaenuël Souchier, Formes et pouvoirs de l’énonciation éditoriale, Communication & Langages, 2007, nº 154, pp. 23-38.

Tschichold 2007 = Jan Tschichold, A forma do livro. Ensaios sobre tipografia e estética do livro, Cotia, Ateliê Ed., 2007.

van Rossem 2014 = Stijn van Rossem, The Verdussens and the International Trade in Catholic Books (Antwerp, Seventeenth Century), in Books in the Catholic World during the Early Modern Period, edited by N.M. ÁLVAREZ, Leiden, BRILL, 2014, p. 1-50.

Williams 2017 = Abigail Williams, The Social Life of Books: reading together in the Eighteenth-Century Home, New Haven, London, Yale University Press, 2017.

Downloads

Pubblicato

2021-12-21

Come citare

Gomes, R. L. . (2021). «Per dare più luce al pio lettore»: riferimenti alle fonti di informazione e trasmissione del sapere nel ricettario artistico di João Stooter (1729). Bibliothecae.It, 10(2), 362–422. https://doi.org/10.6092/issn.2283-9364/14072