Edizioni a stampa in greco da un convento torinese nella Biblioteca Nazionale Universitaria di Torino
DOI:
https://doi.org/10.6092/issn.2283-9364/18715Parole chiave:
Storia delle biblioteche, Biblioteca Nazionale Universitaria di Torino, Menei, Typikon, Andrea SpinelliAbstract
Il contributo presenta una prima indagine su alcuni antichi volumi a stampa in greco della Biblioteca Nazionale Universitaria di Torino. Prende le mosse dalla descrizione di tre Cinquecentine poco o per nulla note, provenienti dal convento dei Carmelitani Scalzi di Santa Maria di Piazza di Torino e giunte in Biblioteca con la soppressione dei conventi. Ciascun volume contiene tre Menei stampati a Venezia presso Andrea Spinelli, a cura di Gregorios Malaxos e Vasileios Valeris (1558 e 1551), edizioni piuttosto rare. Confronti e una prima ricognizione del fondo hanno permesso di individuare altri volumi dal convento. La medesima legatura cinquecentesca dei tre codici ricorre in un altro libro con la medesima provenienza, un Typikon, pubblicato a Venezia nel 1545 da Giovanni Antonio e Pietro Nicolini da Sabbio, a cura di Andronico Nuccio. Inoltre, si sono individuate nel fondo due aldine in greco appartenute a Santa Maria di Piazza: un esemplare del secondo volume (Venezia, 1497) dell’edizione dell’opera di Aristotele, e un esemplare dell’Onomasticon di Giulio Polluce (1502). In assenza di un catalogo o di pubblicazioni specifiche, solo un’indagine sistematica nel patrimonio della Biblioteca potrà contribuire a delineare più precisamente la fisionomia della collezione del Convento di Santa Maria di Piazza, di cui poco o nulla è noto, compresi eventuali interessi verso la lingua e la cultura greca, oltre a fornire informazioni per la ricostruzione della storia delle acquisizioni della Biblioteca Nazionale Universitaria.
Riferimenti bibliografici
Artom 1925 = Elia Samuele Artom, Gli incunaboli ebraici della Biblioteca Nazionale Universitaria di Torino, «Soncino Blätter» (1925), pp. 47-69.
Ascarelli - Menato 1989 = Fernanda Ascarelli, Marco Menato, La tipografia del ‘500 in Italia, Firenze, Leo S. Olshki, 1989.
BH = Émile Legrand, Bibliographie hellénique, ou Description raisonnée des ouvrages publiés en grec par des Grecs aux XVe et XVIe siècles, v. 1-4, Paris, Librairie Garnier, 1885-1906.
Bragaglia 1993 = Egisto Bragaglia, Gli ex libris italiani, v. 1-3, Milano, Editrice Bibliografica, 1993.
Cosentini 1914-1915 = Francesco Cosentini, Incunaboli della Biblioteca Nazionale di Torino non menzionati o erroneamente illustrati dai bibliografi, «La Bibliofilia» 16 (1914-1915), pp. 421-426.
De Gregorio 1991 = Giuseppe De Gregorio, Il copista greco Manouel Malaxos. Studio biografico e paleografico-codicologico, Città del Vaticano, Scuola Vaticana di Paleografia, Diplomatica e Archivistica, 1991.
De Marinis 1960 = Tammaro De Marinis, La legatura artistica in Italia nei secoli XV e XVI, v. 2, Firenze, Valdonega, 1960.
De Pasquale 2000 = Andrea De Pasquale, Le edizioni a stampa rare e di pregio, in Biblioteca Nazionale Universitaria di Torino. Guida breve, Milano, Electa, 2000, pp. 21-24.
De Pasquale 2002a = Andrea De Pasquale, Giuseppe Vernazza e il fondo di incunaboli della Biblioteca Nazionale di Torino, «Alba Pompeia», 232 (2002), 2, pp. 73-128 (anche in R. Comba, G. Comino (edd.), Dal manoscritto al libro a stampa nel Piemonte sud-occidentale (secoli XIIIXVII). Atti del convegno, Mondovì, 16 febbraio 2002, Cuneo 2002, pp. 79-104).
De Pasquale 2002b = Andrea De Pasquale, Le biblioteche conventuali di Torino durante le soppressioni napoleoniche, «Archivio teologico torinese» 8 (2002), 2, pp. 492-511. De Pasquale 2006 = Andrea De Pasquale, Il sapere per tutti. La politica bibliotecaria a Torino tra il XVII e il XIX secolo, Savigliano, L’Artistica Editrice, 2006.
De Pasquale 2014 = Andrea De Pasquale, Vere fenici. Gli incunaboli della Biblioteca Nazionale Universitaria di Torino, Cinisello Balsamo - Milano, Silvana editoriale, 2014.
Edit16 = Censimento nazionale delle edizioni Italiane del XVI Secolo, <https://alphabetica.it/web/edit-16> (ult. cons.: 15.05.2023).
Giaccaria 2011 = Angelo Giaccaria, Acquisizione di libri dei conventi soppressi, in Il teatro di tutte le scienze e le arti. Raccogliere libri per coltivare idee in una capitale di età moderna. Torino 1559-1861, Catalogo della mostra, a cura di Isabella Massabò Ricci, Silvana Pettenati, Marco Carassi, Torino, Centro Studi Piemontesi, 2011, p. 221.
Gid 1984 = Denise Gid, Catalogue des reliures françaises estampées à froid, XVe-XVIe siècle, de la Bibliothèque Mazarine, Paris, Éditions du C. N. R. S., 1984.
GW = Gesamtkatalog der Wiegendrucke, <https://www.gesamtkatalogderwiegendrucke.de/> (ult. cons.: 15.05.2023).
Hain = Ludwig Hain, Repertorium Bibliographicum in quo libri omnes ab arte typographica inventa usque ad annum MD. typis expressi ordine alphabetico vel simpliciter enumerantur vel adcuratius recensentur, v. 1-2, Stuttgart - Paris, Görlich, 1826-1838.
IGI = Indice generale degli incunaboli delle biblioteche d’Italia, v. 1-6, Roma 1943-1981.
ISTC = Incunabula Short Title Catalogue, <https://data.cerl.org/istc/_search> (ult. cons.: 15.05.2023).
Layton 1994 = Evro Layton, The Sixteenth Century Greek Book in Italy. Printers and publishers for the Greek World, Venice, Istituto Ellenico di Studi Bizantini e Postbizantini di Venezia, 1994.
Malaguzzi 1998 = Francesco Malaguzzi, L’abito della memoria, in Idem (ed.), L’abito della memoria. Legature antiche e preziose dell’Archivio Storico della Città, Torino, Archivio Storico della città di Torino, 1998, pp. 15-63.
Malaguzzi 2002 = Francesco Malaguzzi, De Libris Compactis. Legature di pregio in Piemonte, v. 5, Il Monferrato e l’Alessandrino, Torino, Centro Studi Piemontesi, Regione Piemonte, 2002.
Malaguzzi 2006 = Francesco Malaguzzi, Addizioni bibliografiche, «Bibliofilia Subalpina» Quaderno 2006, pp. 73-84.
Malaguzzi 2008 = Francesco Malaguzzi, Legature Sabaude. I ferri della Bottega dei Regi Archivi (1719-1847), Vercelli, Arti grafiche, 2008.
Malaguzzi 2012 = Francesco Malaguzzi, Tre secoli di legature. Biblioteca Antica dell’Archivio di Stato di Torino, Vercelli, Gallo, 2012.
Pastorello 1924 = Ester Pastorello, Tipografi, editori, librai a Venezia nel secolo XVI, Firenze, Leo S. Olshki, 1924.
Renouard 1834 = Antoine-Augustin Renouard, Annales de l’imprimerie des Alde, Paris, Antoine-Augustin Renouard, 1834.
RGK I = Repertorium der griechischen Kopisten 800-1600, v. 1, Handschriften aus Bibliotheken Großbritanniens, erstellt von Ernst Gamillscheg und Dieter Harlfinger, Wien, Verlag der österreichischen Akademie der Wissenschaften, 1981.
RGK II = Repertorium der griechischen Kopisten 800-1600, v. 2, Handschriften aus Bibliotheken Frankreichs und Nachträge zu den Bibliotheken Großbritanniens, erstellt von Ernst Gamillscheg und Dieter Harlfinger, Wien, Verlag der österreichischen Akademie der Wissenschaften, 1989.
RGK III = Repertorium der griechischen Kopisten 800-1600, v. 3, Handschriften aus Bibliotheken Roms mit dem Vatikan, erstellt von Ernst Gamillscheg unter Mitarbeit von Dieter Harlfinger und Paolo Eleuteri, Wien, Verlag der österreichischen Akademie der Wissenschaften, 1997.
Tamburini 1968 = Luciano Tamburini, Le chiese di Torino dal rinascimento al barocco, Torino, Le Bouquiniste, 1968 (nuova ed. Torino, Edizioni Angolo Manzoni, 2002).
Vlassi 1997 = Despina Vlassi, Dizionario dei tipografi e degli editori italiani, Il Cinquecento, a cura di Marco Menato, Ennio Sandal, Giuseppina Zappella, Milano, Studio Bibliografico Volpato, 1997, p. 351 s.v. Cunadis, Andreas e Petros.
Zappella 1986 = Giuseppina Zappella, Le marche dei tipografi e degli editori italiani nel Cinquecento. Repertorio di figure, simboli e soggetti e dei relativi motti, Milano, Editrice bibliografica, 1986.
Zappella 2010 = Giuseppina Zappella, Le marche dei tipografi e degli editori europei (sec. XV-XIX), v. 1, Le tipologie, v. 1, Iniziali e monogrammi (1-1067), Milano, Editrice bibliografica, 2010.
Zappella 2018 = Giuseppina Zappella, Le marche dei tipografi e degli editori europei (sec. XV-XIX), v. 1, Le tipologie, v. 2, Parlanti (nome e cognome) (1068-2610), Milano, Editrice bibliografica, 2018.
Downloads
Pubblicato
Come citare
Fascicolo
Sezione
Licenza
Copyright (c) 2023 Erika Elia
Questo lavoro è fornito con la licenza Creative Commons Attribuzione 4.0 Internazionale.